Retailer blames translation error on French site after web petition.
Fashion retailer Mango has made a public apology after it put a necklace and two bracelets up for sale through its French division that were labelled Slave Style.
Mango said that the jewellery, which was called Style Esclave, which translated from French as slave style, was wrongly named due to a translation error and has since removed the name of the collection from its French e-tail site leaving the collection unnamed.
The fashion retailer took to its Twitter account to apologise to those offended. In the Tweet it said that it regretted the error in translation, had notified its teams and that the necessary corrections would be made immediately.
The jewellery, a gold tone curb link chain necklace with blank name plate and matching bracelets, have not been removed from sale, despite efforts from actresses Aïssa Maïga and Sonia Rolland, who took to Change.org to start a petition for such action. To date 7,116 people have signed the digital petition, which calls for the retailer to remove the collection from sale and make a public apology.
The petition accuses Mango of trivialising slavery, which it said is still a very modern day problem that affects millions of people around the world.